lauantai 23. elokuuta 2014

Skiing on a volcano and other stuff / hiihtelyä

Again two weeks have flew past me without a single mark on this blog. Lets fix that...
I had a week of from school because everyone else were doing exams which I didn't have to do.(hahhah) Highlight of my week was a trip to Whangarei with my host-mum, because there's an indoor swimming pool! I did two swims (one each day) and even found a sauna, so that was pretty close to perfection :) I also went to my host mum's yoga class.

Kaksi viikkoa on taas hujahtanut ilman ainuttakaan merkintää tähän blogiin. Korjataanpa se...
Minulla oli viikko vapaata koulusta, kun kaikki muut tekivät kokeita, joihin meidän vaihtareiden ei tarvinnut osallistua. (vahingoniloinen nauru ;D) Viikon kohokohta oli Whangarein reissu host-äidin kanssa, koska Whangareissa on uimahalli! Onnistuinpa löytämään hallilta jopa saunan! Pieni ja kummallinen seka-sauna ilman löylyvettä, mutta sauna mikä sauna...Kaksi uintia kahdessa päivässä, ja koko viikko tuntui onnistuneelta. Menin myos host-aidin jooga tunnille.


  
From Friday to Wednesday was schools ski trip to Turoa ski resort which is on a volcano. About ten hours drive and there we were, woke up every morning at 6 just to get a good parking spot and be the first ones in the line to wait the lifts to open :D Weather was quite perfect: sun was shining everyday and only at Tuesday afternoon lifts where closed early because of the heavy wind. It was only cold before the sunrise, but even though afternoons were warm, snow was soft and cold enough. First days I spent whith beginners getting used to the mountain, but then I somehow ended up going of the slopes to the glacier with some boys and teacher. Rotarians always tell the exchange students to get out of their comfort zones and that I certainly did! Those slopes where much deeper than what I have skied in Finland and I was a bit terrified... My teacher has a really embarrassing video of me basically walking down a deep slope... For my defense I can say, that I skied the same slope down the next day, when I had gotten some confidence. Skiing at the harder slopes was definitely worth it, because scenery was breathtaking and it was also exiting and so much fun!

Perjantaista keskiviikkoon olin koulun hiihtoretkellä Turoan hiihtokeskukseen, joka on tulivuorella. Matka kesti noin kymmenen tuntia, mutta tylsää matkaa piristi, kun bussia ajanut opettaja onnistui saamaan ylinopeussakot. Rinteisiin herättiin aamuisin kuudelta, jotta varmasti saamme hyvän parkkipaikan ja ehdinne jonoon ensimmäisinä odottamaan hissien avautumista... Neljä tuolihissiä kuljetti innokkaita laskioita aina lähes vuoren huipulle saakka. Sää suorastaan hemmotteli meitä, auringon paistaessa joka päivä. Vain viimeisenä päivänä jouduttiin hissit sulkemaan aikaisin rankan tuulen vuoksi. Ennen auringonnousua oli kylmä, mutta iltapäivällä jo lähes kuuma, ei kuitenkaan niin kuuma, että puuterilumi olisi kärsinyt. Ensimmäisinä päivinä jumituin aloittelijoiden kanssa tutustumaan vuoreen rauhakseen, mutta sitten päädyinkin merkittyjen rinteiden ulkopuolelle jäätikölle muutman pojan ja opettajan kanssa. No, rotaryt aina neuvovat meitä vaihtareita postumaan mukavuusalueeltamme... Rinteetolivat aika lailla jyrkempiä kuin leville ja ylläksellä, eivätkä sieltä täältä törröttäneet kivet helpottaneet tilannetta. Opettajallani onkin hieman nöyryyttävä video minusta tamppaamassa alas erästä erittäin jyrkkää rinnettä... Sen verran voin kuitenkin elvistellä, että seuraavana päivänä tuo samainen pätkä taittui jo laskien, kunhan vähän ehdin tottua taas pitkästä aikaa laskemiseen. Vaikesiin rinteisiin (tai rinteiden ulkopuolelle) uskaltautuminen oli kuitenkin vaivan arvoista, sillä näköala oli henkeäsalpaava ja olihan se paljon jännempää ja hauskempaakin, vaikka paikkapikoin olin rehellisesti sanoen kauhuissani.  



the tip top/huippu

Me and Hayden


Just a break at the glacier

Pikku tauko jäätiköllä

A proof that I actually was there





The exchange students/vaihtarit

Silvia from Italy / Silvia Italiasta

One night we went to a restaurant to have this delicious dinner and after that we beat boys on pool. / Herkku-illalisen jälkeen oli kiva voittaa pojat biljardissa

Found a kiwi-sign and a huge carrot from downtown. / Kaupungilta löytyi kiwi-merkki ja valtava porkkana.


On our way home we went rafting which was nice even though water was only 10 degrees and felt a lot colder.
 This weekend I went to Auckland with my host-mun and -sis to meet host sister's cousin and join a food festival.

Matkalla takaisin menimme laskemaan koskea kumilautalla (en keksi parempaa suomennosta), mikä oli hauskaa, vaikka kymmenasteinen vesi tuntui vielä paljon kylmemmältä.
 Tänä viikonloppuna kävin host-äidin ja -siskon kanssa Aucklandissa tapaamassa host-siskon serkkua ja syömässä lounaan ruokafestivaaleilla.
Supercool rafting clothes / sikahienot koskenlasku vermeet


These pictures don't have anything to do with our rafting / Näillä kuvilla ei olemitään tekemistä meidän koskenlaskun kanssa


Auckland!



 

sunnuntai 10. elokuuta 2014

Orientation weekend


Kia ora!

The picture above is from our morning run at the orientation camp. Yep, we started both mornings at 7am with a run, but the scenery made it almost worth it. And those people at the picture are distric 9910 rotary exchange students, both inbounds(Kiwis going overseas) and outbounds(that's us foreigners becoming kiwis). We also had the priviledge to get some rotex-people with us (already returned exchange students).

So yeah, we had a pretty amazing weekend together. We had some orientation sessions where we were told abut the rules (again), security and how to be a good exchange students. On Saturday night we had a concert which every student participated. We had sketches, dancing, singing and people playing instruments and everybody had a great time. On free time we had a change to get to know each other and I have a feeling that we're going to become very good friends (if we aren't yet). Outbounds also got a very good opportunity to meet inbound(s) from the country they're going. Sadly there wasn't anybody going to Finland, but a intruded myself with the Swedish in and outbound. (I speak a little Swedish and I tried to be useful...) 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tuo kuva tuossa ylhäällä on otettu orientaatio-leirin aamulenkiltä.Yep, juoksimme aamulenkin molempina aamuina kello 7, mutta auringonnousu merenlahdella oli lähes sen arvoinen. Kuvassa virkeinä ja innostuneina hymyilee piirin 9910 rotary nuorisovaihtarit, niin lähtevät (outbounds) kuin maassa olevatkin(inbounds). Saimme leirille seuraksemme myös joukon rotexseja (jo palanneita vaihtareita)

Viikonloppu oli loistava. Orientaatioon kuului luennot säännöistä (taas), turvallisuudesta ja yleensä hyvänä vaihtarina olemisesta. Lauantai iltana järjestettiin konsertti, johon jokainen oppilas osallistui omilla taidoillaan. Tunnin suunnittelun jälkeen lavalla nähtiin niin sketsejä, musiikki esityksiä kuin tanssejakin, ja kaikki nauttivat showsta. Vapaa-ajalla saimme tilaisuuden tutustua toisiimme, ja luulenpa, että meistä tulee vielä hyviä ystäviä (jollemme jo ole). Viikonloppu oli myös loistava tillaisuus lähteville vaihtareille tavata vaihtareita maasta, johon he ovat menossa. Ikävä kyllä joukossa ei ollut ketään Suomeen menijää, joten tuppauduin ruotsalaisen ja sinne menijän joukkoon, ja yritin olla hyödyksi vähillä ruotsin taidoillani.

Inbounds on the beach

Swapping pins/pinssien vaihtoa

Alice and Daniela

Rotary vaihtareilla on tapana vaihtaa keskenään pinssejä ja tuikkia tuo bleiseri niitä täyteen, tässä minun suurin osa viikonlopun saaliistani

outbounds




Daniela <3

Pia and Anika

Max and Dani

Outbound girls and Gustavo

Rotex girls

Rotex at the concert


Team Shout America


Outbounds

Inbounds

Everyone

Team Scandinvia

...But first, let me take a selfie


torstai 7. elokuuta 2014

First host family and starting school / Ensimmäinen host-perhe ja kouluun

 First host family
On Friday two weeks ago I moved in to my first host family! I now have two host brothers (younger and same age as me) and a host sister who's older than me. Everything's been great. The family has been really nice to me.  They have three cats, sheeps, chickens and a duck.
I'm starting to adapt in kiwi life. I've already seen two junior rugby games since the younger brother plays rugby. On the first game I helped in the kitchen to make hamburgers for 4 rugby teams! I've also got a chance to study rugby, 'cause I'm making a presentation in English with title "Is rugby organized violence?" :D
Food's been good. I still think it's funny to take lunch from home, since I'm used to free school lunches. In dinner time we normally have meet, vegetables, cappage or spinach etc. so the food culture isn't too exotic ;)
On my first weekend here we went to Ripiro Beach, which is a 107km long beach used as a driveway. Last weeks Rotary was a dinner meeting and more formal than normally 'cause our club's president changed. Men were wearing bow ties and women had  fascinator on their head (my host mum made mine from real flowers) and we sat there for three ours, which wasn't as boring as it sounds and also the food was good. The best thing about that night was that I met another exchange student, Pia, from Chile. This weekend we went shopping with my host mum, sister, and the older brother after the younger brother's rugby game in Whangarei.
Yesterday we had a great afternoon and evening at Auckland on schools drama trip. We went there to see a play called "The Good Soul of Szechuan". The play was good and interesting, since the style of the play was epic theatre. Before the play we had some free time at Auckland, which we spent shopping, eating and in Starbucks. On our way back we stopped at Burger King and were back to school at 1am!

School
I started school on Monday two weeks ago. I have to say I was suprised how nice an helpful everybody was. People come to talk to me and whenever I look lost (which happens often) someone always offers to show me the way to the classroom. I've already made friends, especially with three other exchange student in our school.
Like everything in Dargaville the school is small and it seems like everybody knows each other. Teachers are nice and the classrooms cold. I'm studying PE, drama, physics, chemistry, English and sport and rec, which is the best subject in whole school. So far we've plaid squash and hockey, done rock climbing and they also have very cool survival camp on spring. Classes aren't very hard, the most difficult thing is the language. Sometimes I get frustrated when I have to explain something in physics or chemistry, because I know the answer in Finnish,but can't form it in English.

This weekend I finally skyped home and it wasn't as hard as I though it would be. I've had little culture shock and homesickness but I think overall I've been doing fine. I noticed it takes me two days to adapt new situation: The first two days in New Zealand, in the family and at school were the hardest and then it all started to feel easier and better. Well that's good to know thinking about the rest of the year! As a sport addict I've tried to do running, but running alone doesn't really work for me right now. In the moment I'm too busy to think about hobbies but I definitely think I have to start doing something at some point!

Like I said, I've been really busy but I'll try to write here more often ;)

Ensimmäinen host perhe
 Kaksi viikkoa sitten perjantaina muutin ensimmäiseen host perheeseeni, johon kuuluu äiti, isä, pojat Matai ja Nikau sekä isosisko Freya. Matai on minua nuorempi ja Nikau saman ikäinen. Talo on tyyliltään hieman boheemi. Sadevesi kerätään isoihin säiliöihin takapihalla, missä lampaat, kanat sekä ankka tallustelevat. Omalta takapihalta kerätään myös monet yrtit ja kasvikset päivittäiseen ruuanlaittoon. Perhe on ollut todella mukava ja kaikki on sujunut hyvin.
Alan pikkuhiljaa tottua kiwi-elämään. Olen nähnyt jo kaksi junior-rugby peliä, koska Matai pelaa rugbyä. Ensimmäisessä pelissä autoin keittiösä tekemään hampurilaisia neljälle rugby joukkoeelle! Olen myös päässyt tutustumaan rugbyyn syvemmin saatuani ensimmäisellä englannin tunnilla tehtäväkseni kirjottaa puheen aiheesta "Onko rugby hallittua väkivaltaa?"
Ruoka on ollut hyvää. Aamuisin syön muroja, paahtoleipää tai puuroa. Kouluun otetaan omat eväät kotoa, mikä tarkoittaa yleinsä täytettyä leipää, edellisen illan tähteillä täytettyä wrappia tai muita tähteitä. Näiden kanssa syodään hedelmiä, leivonnaisia, keksejä tai energiapatukka. Koulun jälkeen syödään välipala, joka on minun tapaukessani ollut usein weetabixsejä ja illalla koko perhe istuu yhdessä illaliselle. Illallinen koostuu usein liha (lammas tai nauta) tai kana ruuasta, ja sen kanssa on perunaa ja kasviksia, usein kaalia, kukkakaalia, pinaattia ja salaatteja. Ruoka ei siis ole ollut turhan eksoottista. ;)
Ensimmisenä viikonloppuna kävimme Ripiro Beachilla, joka on 107km pitkä hiekkaranta, jota käytetään yleisenä autotienä! Viimeviikon Rotary tapaaminen oli poikkeuksellisesti illallistapaaminen ja tavallista muodollisempi, koska clubin presidentti vaihtui. Pukuteemaan kuului, että miehillä oli rusetti kaulassa ja naisilla koriste hiuksissa. Host-äiti teki minun takapihalta keräämistään kukista. Kolmen tunnin sessio ei ollut niin tylsä kuin voisi kuvitella ja ruoka oli hyvää. Prasta illassa oli kuitenkin toisen vaihtarin, Chileläisen Pian, tapaaminen. Pia ei puhunut paljoa englantia, mutta oli todella iloinen persoona.
Tänä viikonloppuna menimme host-äidin, Freyan ja Nikaun kanssa Whangareihin shoppailemaan Matain pelin jälkeen, ja ostin repun kouluun, koska kaikilla muillakin on.
Eilen meillä oli loistava iltapäivä ja ilta Aucklandissa koulun draama ryhmän retkellä. Menimme sinne katsomaan näytelmän "Szechuanin hyvä ihminen", joka oli erikoinen, mutta hauska. Ennen esitystä meillä oli hetki vapaa-aikaa, jonka käytimme shoppaille, yöden ja Starbucksiin. Matkalla takaisin pysähdyimme Burger Kingissä ja olimme koululla vasta yhdeltä yöllä!

Koulu
Niinkuin kaikki muu Dargavillessa, myös koulu on pieni, ja kaikki tuntuvat tuntevan toisensa. Koulu koostuu useista rakennuksista, ja luokat ovat kylmiä. Koulupukuun totuin melko nopeasti, eikä täällä olla turhan tiukkoja sen suhteen, sillä valinnanvaraa on paljon. Pukuun kuuluu mustat kengät (ei korkoja tai tennareita, myös sandaalit ja balleriinat käyvät), harmaat shortsit, housut tai hame ja musta tai valkoinen kaulus T-paita (seniorit saavat käyttää värejä), jonka päälle saa laittaa tummanpinaisen V-aukkoisen neulepaidan sekä mustan takin tai hupparin. Itse pidän sekä neuletta että hupparia, koska joka paikassa on kylmä.  Rotary huolehti koulupuvun minulle, ja jouduin ostamaan vain hameen ja kengät, tosin lainavaatteet ovat hiukan liian isoja.
Täytyy myöntää, että olin yllättynyt, miten hyvin minut otettiin vastaan koulussa. Ihmiset tulevat juttelemaan, ja jos satun näyttämään eksyneeltä (mitä tapahtuu paljon), joku on heti saattamassa luokkaan. Olen sanut jo muutaman kaverinkin, erityisesti muista vaihtareista, joita meidän koulussa on kolme: Sylvia Italiasta, Rosa Saksasta ja Vanessa Hongkongista.
Aineiksi valitsin Liikuntaa, draamaa, englantia, fysiikkaa, kemiaa ja lisää liikuntaa. Oppitunnit eivät ole kovin vaikeita, suurimman haasteen asettaa kieli. Joskus se, että tietää vastauksen suomeksi, muttei osaa muotoilla sitä englanniksi, on todella turhauttavaa. Näin tuppaa käymään varsinkin fysiikan ja kemian pitkissä selitys-tehtävissä. Paras oppiaine on tuo toinen liikunta "sport and rec". Olemme käyneet pelaamassa squashia, seinäkiipeilleet ja keväällä pidetään selviytymis leiri, jota odotan jo innolla.

Viikonloppuna skypetin vihdoin kotiin. Se ei ollut läheskään niin vaikeaa kuin olin odottanut, ja suomen puhuminen oli tervettullut virkistys. Kuten odottaa voi, olen kokenut lievää kulttuurishokkia ja koti-ikävää ja jet lag sekä jatkuva uusien tilanteiden kohtaaminen väsyttää. Kaikenkaikkiaan olen kuitenkin pärjännyt mielestäni hyvin. Huomasin, että minulta menee kaksi päivää sopeutumiseen: Kaksi ensimmäistä päivää niin maassa, perheessä kuin koulussakin olivat ne vaikeimmat ja sen jälkeen helpotti. No, tuo on hyvä tietää jatkoa ajatellen! :D Paatuneena urheiluhulluna yritin tuossa viimeviikolla käydä juoksemassa. Kolmen lenkin jälkeen annoin kuitenkin periksi, nyt ei vaan aika ja energia riitä, eikäyksin lenkkeily muutenkaan luonnistu juuri nyt. Olen kuitenkin ajatellut jonkin harrastuksen hankkimista, kunhan nyt pääsee alkuun. ;)

Kuten jo mainitsin on minulla ollut paljon tekemistä ja vähän aikaa.Jatkossa yritän päivitellä tänne useammin :)
alle päivän vanhat karitsakaksoset


junior rugby
                                Ripiro Beach



Perus koululounas

tarkahko aikataulu



I did it!

Rotary Illallinen/dinner

Pia! :)

Koulupuku/school uniform


I made dinner one night!/Teinpä tuossa yhtenä iltana illallisen koko perheelle ;)