lauantai 23. elokuuta 2014

Skiing on a volcano and other stuff / hiihtelyä

Again two weeks have flew past me without a single mark on this blog. Lets fix that...
I had a week of from school because everyone else were doing exams which I didn't have to do.(hahhah) Highlight of my week was a trip to Whangarei with my host-mum, because there's an indoor swimming pool! I did two swims (one each day) and even found a sauna, so that was pretty close to perfection :) I also went to my host mum's yoga class.

Kaksi viikkoa on taas hujahtanut ilman ainuttakaan merkintää tähän blogiin. Korjataanpa se...
Minulla oli viikko vapaata koulusta, kun kaikki muut tekivät kokeita, joihin meidän vaihtareiden ei tarvinnut osallistua. (vahingoniloinen nauru ;D) Viikon kohokohta oli Whangarein reissu host-äidin kanssa, koska Whangareissa on uimahalli! Onnistuinpa löytämään hallilta jopa saunan! Pieni ja kummallinen seka-sauna ilman löylyvettä, mutta sauna mikä sauna...Kaksi uintia kahdessa päivässä, ja koko viikko tuntui onnistuneelta. Menin myos host-aidin jooga tunnille.


  
From Friday to Wednesday was schools ski trip to Turoa ski resort which is on a volcano. About ten hours drive and there we were, woke up every morning at 6 just to get a good parking spot and be the first ones in the line to wait the lifts to open :D Weather was quite perfect: sun was shining everyday and only at Tuesday afternoon lifts where closed early because of the heavy wind. It was only cold before the sunrise, but even though afternoons were warm, snow was soft and cold enough. First days I spent whith beginners getting used to the mountain, but then I somehow ended up going of the slopes to the glacier with some boys and teacher. Rotarians always tell the exchange students to get out of their comfort zones and that I certainly did! Those slopes where much deeper than what I have skied in Finland and I was a bit terrified... My teacher has a really embarrassing video of me basically walking down a deep slope... For my defense I can say, that I skied the same slope down the next day, when I had gotten some confidence. Skiing at the harder slopes was definitely worth it, because scenery was breathtaking and it was also exiting and so much fun!

Perjantaista keskiviikkoon olin koulun hiihtoretkellä Turoan hiihtokeskukseen, joka on tulivuorella. Matka kesti noin kymmenen tuntia, mutta tylsää matkaa piristi, kun bussia ajanut opettaja onnistui saamaan ylinopeussakot. Rinteisiin herättiin aamuisin kuudelta, jotta varmasti saamme hyvän parkkipaikan ja ehdinne jonoon ensimmäisinä odottamaan hissien avautumista... Neljä tuolihissiä kuljetti innokkaita laskioita aina lähes vuoren huipulle saakka. Sää suorastaan hemmotteli meitä, auringon paistaessa joka päivä. Vain viimeisenä päivänä jouduttiin hissit sulkemaan aikaisin rankan tuulen vuoksi. Ennen auringonnousua oli kylmä, mutta iltapäivällä jo lähes kuuma, ei kuitenkaan niin kuuma, että puuterilumi olisi kärsinyt. Ensimmäisinä päivinä jumituin aloittelijoiden kanssa tutustumaan vuoreen rauhakseen, mutta sitten päädyinkin merkittyjen rinteiden ulkopuolelle jäätikölle muutman pojan ja opettajan kanssa. No, rotaryt aina neuvovat meitä vaihtareita postumaan mukavuusalueeltamme... Rinteetolivat aika lailla jyrkempiä kuin leville ja ylläksellä, eivätkä sieltä täältä törröttäneet kivet helpottaneet tilannetta. Opettajallani onkin hieman nöyryyttävä video minusta tamppaamassa alas erästä erittäin jyrkkää rinnettä... Sen verran voin kuitenkin elvistellä, että seuraavana päivänä tuo samainen pätkä taittui jo laskien, kunhan vähän ehdin tottua taas pitkästä aikaa laskemiseen. Vaikesiin rinteisiin (tai rinteiden ulkopuolelle) uskaltautuminen oli kuitenkin vaivan arvoista, sillä näköala oli henkeäsalpaava ja olihan se paljon jännempää ja hauskempaakin, vaikka paikkapikoin olin rehellisesti sanoen kauhuissani.  



the tip top/huippu

Me and Hayden


Just a break at the glacier

Pikku tauko jäätiköllä

A proof that I actually was there





The exchange students/vaihtarit

Silvia from Italy / Silvia Italiasta

One night we went to a restaurant to have this delicious dinner and after that we beat boys on pool. / Herkku-illalisen jälkeen oli kiva voittaa pojat biljardissa

Found a kiwi-sign and a huge carrot from downtown. / Kaupungilta löytyi kiwi-merkki ja valtava porkkana.


On our way home we went rafting which was nice even though water was only 10 degrees and felt a lot colder.
 This weekend I went to Auckland with my host-mun and -sis to meet host sister's cousin and join a food festival.

Matkalla takaisin menimme laskemaan koskea kumilautalla (en keksi parempaa suomennosta), mikä oli hauskaa, vaikka kymmenasteinen vesi tuntui vielä paljon kylmemmältä.
 Tänä viikonloppuna kävin host-äidin ja -siskon kanssa Aucklandissa tapaamassa host-siskon serkkua ja syömässä lounaan ruokafestivaaleilla.
Supercool rafting clothes / sikahienot koskenlasku vermeet


These pictures don't have anything to do with our rafting / Näillä kuvilla ei olemitään tekemistä meidän koskenlaskun kanssa


Auckland!



 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti